-
1 проходить
1) General subject: blow over, come in, cover, elapse (о времени), get by, get by (осмотр), get over (расстояние), get through (о законопроекте), go, go away, go by (о времени), lapse (об интересе и т. п.), overgo, overpass, pass, pass along, pass off (об ощущениях и т. п.), pass on, penetrate, penetrate into, penetrate through, penetrate to, percolate, pervade (по, через), pierce, reeve, roll, roll by (о времени и т. п.), roll on (о времени и т. п.), sink, skirt, slip by (о времени), spread, take course, transit, traverse, undergo, wear off (the effect of the medicine will wear off in a few hours - лекарство перестанет действовать через несколько часов), wear on, get through, get under, sweep past, pass away (о времени), (о болезни-не столько в результате лечения, сколько само собой) run its course (пример: The doctor said I just had to stay in and rest until bronchitis ran it’s course), live through, (о болезни, инфекции) clear up, already tried2) Computers: route4) Naval: run in6) Engineering: cross, learn, move, pass through, propagate (о сигнале), raise, traverse through7) Rare: pervade (через что-л.), underrun9) Mathematics: assume, be in progress, become, go through, run across, run from (...) into (...), take on, take place11) Mining: hole (выработку), put down, sink (шахтный ствол), thirl, win (выработку)12) Diplomatic term: proceed (о визите и т.п.)14) Jargon: fly16) Oil: drive (горизонтальную выработку), penetrate (при бурении)17) Astronautics: run18) Mechanic engineering: advance19) Makarov: be under way, come through, develop, draw (напр. штрек), get in, intervene (о времени), pass over, progress, run (о времени), sift (о пыли, снеге и т.п.), silt, transmit, trickle (тж. back, out, through) -
2 Ч-69
СВОИМ ЧЕРЕДОМ идти, пойти, течь и т. п. coll СВОЕЙ ЧЕРЕДОЙ obs NP instrum these forms only adv fixed WO( usu. of life, a course of events etc) (to go etc) the same way as previously, following the normal routine: (take (resume)) its normal (usual) course(go (go on)) as usual (as always, the same as usual, the same as always, just as before) (in limited contexts) (run) its course (be) business as usual....У нас в школе всё идёт своим чередом. И вдруг на уроке по политической подготовке встаёт курсант Васильев и, покраснев от напряжения... спрашивает: «Товарищ старший лейтенант, а почему у нас, в Советском Союзе, евреев не расстреливают?» (Войнович 1)....In our school things continued to take their normal course. Then suddenly, one day during a political-education class, cadet Vasilev rose, red-faced with tension, and asked: "Comrade First Lieutenant, why don't we shoot the Jews in the Soviet Union?" (1a).И день пошёл своим чередом (Каверин 1). And the day took its usual course (1a).Жизнь Василия Васильевича текла своим чередом (Максимов 3). Life for Vasilii Vasilievich went on as usual (3a).«Антон, — сказал дон Кондор. — Во вселенной тысячи планет, куда мы ещё не пришли и где история идёт своим чередом» (Стругацкие 4). "Anton," said Don Kondor, "there are thousands of other planets in the universe which we have not yet visited and where history runs its course" (4a). -
3 своей чередой
• СВОИМ ЧЕРЕДОМ идти, пойти, течь и т.п. coll; СВОЕЙ ЧЕРЕДОЙ obs[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. of life, a course of events etc) (to go etc) the same way as previously, following the normal routine:- (take < resume>) its normal (usual) course;- (go < go on>) as usual (as always, the same as usual, the same as always, just as before);- [in limited contexts] (run) its course;- (be) business as usual.♦...У нас в школе все идет своим чередом. И вдруг на уроке по политической подготовке встает курсант Васильев и, покраснев от напряжения... спрашивает: "Товарищ старший лейтенант, а почему у нас, в Советском Союзе, евреев не расстреливают?" (Войнович 1)....In our school things continued to take their normal course. Then suddenly, one day during a political - education class, cadet Vasilev rose, red-faced with tension, and asked: "Comrade First Lieutenant, why don't we shoot the Jews in the Soviet Union?" (1a).♦ И день пошел своим чередом (Каверин 1). And the day took its usual course (1a).♦ Жизнь Василия Васильевича текла своим чередом (Максимов 3). Life for Vasilii Vasilievich went on as usual (3a).♦ "Антон, - сказал дон Кондор. - Во вселенной тысячи планет, куда мы еще не пришли и где история идет своим чередом" (Стругацкие 4). "Anton," said Don Kondor, "there are thousands of other planets in the universe which we have not yet visited and where history runs its course" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > своей чередой
-
4 своим чередом
• СВОИМ ЧЕРЕДОМ идти, пойти, течь и т.п. coll; СВОЕЙ ЧЕРЕДОЙ obs[NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (usu. of life, a course of events etc) (to go etc) the same way as previously, following the normal routine:- (take < resume>) its normal (usual) course;- (go < go on>) as usual (as always, the same as usual, the same as always, just as before);- [in limited contexts] (run) its course;- (be) business as usual.♦...У нас в школе все идет своим чередом. И вдруг на уроке по политической подготовке встает курсант Васильев и, покраснев от напряжения... спрашивает: "Товарищ старший лейтенант, а почему у нас, в Советском Союзе, евреев не расстреливают?" (Войнович 1)....In our school things continued to take their normal course. Then suddenly, one day during a political - education class, cadet Vasilev rose, red-faced with tension, and asked: "Comrade First Lieutenant, why don't we shoot the Jews in the Soviet Union?" (1a).♦ И день пошел своим чередом (Каверин 1). And the day took its usual course (1a).♦ Жизнь Василия Васильевича текла своим чередом (Максимов 3). Life for Vasilii Vasilievich went on as usual (3a).♦ "Антон, - сказал дон Кондор. - Во вселенной тысячи планет, куда мы еще не пришли и где история идет своим чередом" (Стругацкие 4). "Anton," said Don Kondor, "there are thousands of other planets in the universe which we have not yet visited and where history runs its course" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > своим чередом
-
5 протекать
1) General subject: draw upon (о времени), elapse, flow, flow (о времени, беседе и т.п.), go by (о времени), leak, pass, run on, seep, take course2) Naval: proceed (происходить)3) Medicine: proceed (о процессе)4) Engineering: carry (о реакции), leak through, progress (происходить), stream, take a course (происходить), take place (происходить)5) Rare: underrun (под чем-л.)6) Mathematics: be leaky, flow past, occur, run its course8) Fishery: go on9) Astronautics: course11) Drilling: flow through13) Oceanography: elapse (о времени)14) Makarov: carry (о процессе), elapse (об интервалах времени), flow (о времени), flux, go (went; gone), draw on (о времени) -
6 исчерпать себя
1) General subject: sputter out, run out of steam, run its course2) Makarov: run dry, run dry (о писателе) -
7 как волка ни корми, а он всё в лес глядит
Set phrase: can the leopard change his spots? nature will have its course, can the leopard change his spots? nature will run its course, give the wolf the best food, but he would hanker for the wood, though you cast out nature with a fork, it will still return, what is bred in the bone will not go out of the fleshУниверсальный русско-английский словарь > как волка ни корми, а он всё в лес глядит
-
8 как волка ни корми, а он всё в лес смотрит
Set phrase: can the leopard change his spots? nature will have its course, can the leopard change his spots? nature will run its course, give the wolf the best food, but he would hanker for the wood, though you cast out nature with a fork, it will still return, what is bred in the bone will not go out of the flesh, Nature is stronger than nurture, Once a wolf always a wolfУниверсальный русско-английский словарь > как волка ни корми, а он всё в лес смотрит
-
9 как волка ни корми, он в лес глядит
Универсальный русско-английский словарь > как волка ни корми, он в лес глядит
-
10 как волка ни корми, он в лес смотрит
Универсальный русско-английский словарь > как волка ни корми, он в лес смотрит
-
11 как волка ни корми, он всё в лес глядит
Set phrase: can the leopard change his spots? nature will have its course, can the leopard change his spots? nature will run its course, give the wolf the best food, but he would hanker for the wood, though you cast out nature with a fork, it will still return, what is bred in the bone will not go out of the fleshУниверсальный русско-английский словарь > как волка ни корми, он всё в лес глядит
-
12 как волка ни корми, он всё в лес смотрит
Set phrase: can the leopard change his spots? nature will have its course, can the leopard change his spots? nature will run its course, give the wolf the best food, but he would hanker for the wood, though you cast out nature with a fork, it will still return, what is bred in the bone will not go out of the fleshУниверсальный русско-английский словарь > как волка ни корми, он всё в лес смотрит
-
13 сколько волка ни корми, а он в лес глядит
Универсальный русско-английский словарь > сколько волка ни корми, а он в лес глядит
-
14 сколько волка ни корми, а он в лес смотрит
Универсальный русско-английский словарь > сколько волка ни корми, а он в лес смотрит
-
15 сколько волка ни корми, а он всё в лес глядит
Универсальный русско-английский словарь > сколько волка ни корми, а он всё в лес глядит
-
16 сколько волка ни корми, а он всё в лес смотрит
Универсальный русско-английский словарь > сколько волка ни корми, а он всё в лес смотрит
-
17 протечь
-
18 проходить (о болезни-не столько в результате лечения , сколько само собой)
General subject: run its course (пример: The doctor said I just had to stay in and rest until bronchitis ran it ’s course)Универсальный русско-английский словарь > проходить (о болезни-не столько в результате лечения , сколько само собой)
-
19 протекать
Русско-английский словарь математических терминов > протекать
-
20 Он себя исчерпал
Politics: It has run its course
См. также в других словарях:
run its course — run/take/its course phrase to develop in the usual way and reach a natural end The doctor said we just had to let the disease run its course. Thesaurus: to come to an endsynonym Main entry: course * * * … Useful english dictionary
run its course — index cease Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
run its course — if something runs its course, it continues naturally until it has finished. Many people believe that feminism has run its course. The doctor insisted I rest for a few days while the infection ran its course … New idioms dictionary
run its course — go until it stops, take its course We don t have a cure for a cold. It will just have to run its course … English idioms
run its course — {v. phr.} To fulfill a normal development; terminate a normal period. * /Your flu will run its course; in a few days you ll be back on your feet./ … Dictionary of American idioms
run its course — {v. phr.} To fulfill a normal development; terminate a normal period. * /Your flu will run its course; in a few days you ll be back on your feet./ … Dictionary of American idioms
run\ its\ course — v. phr. To fulfill a normal development; terminate a normal period. Your flu will run its course; in a few days you ll be back on your feet … Словарь американских идиом
have run its course — index close (terminate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take its course — run/take/its course phrase to develop in the usual way and reach a natural end The doctor said we just had to let the disease run its course. Thesaurus: to come to an endsynonym Main entry: course * * * run/take … Useful english dictionary
run (or take) its course — complete its natural development without interference. → course … English new terms dictionary
run — run1 W1S1 [rʌn] v past tense ran [ræn] past participle run present participle running ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move quickly using your legs)¦ 2¦(race)¦ 3¦(organize/be in charge of )¦ 4¦(do something/go somewhere quickly)¦ 5¦(buses/trains etc)¦ … Dictionary of contemporary English